Японское слово «аниме», означающее «анимация», происходит от английскому слову «animation» (яп. アニメーション [анимэ:сён]), заимствованному и сокращённому до трёх слогов. Несмотря на несколько большую распространённость укороченной формы — «аниме» — оба слова имеют одинаковое значение в японском языке: они обозначают любую анимацию, вне зависимости от её стиля и страны производства (Приложение 1). По мере распространения японской анимации за пределы Японии, слово стало входить в другие языки, включая, русский, в качестве обозначения анимации, произведённой в Японии или имеющие характерные для неё стилистические признаки. Большая часть аниме-сериалов — это экранизация японских комиксов — манги, обычно с сохранением графического стиля и других особенностей.
Статьи по теме:
Русская матрешка в настоящее время
В настоящее время русская матрёшка переживает своеобразный ренессанс, связанный, по-видимому, с тем огромным интересом в мире к России, начавшимся в ней переменам в экономической и культурной жизни. Оживление экономической жизни дало возм ...
Экономический материализм или культурный фактор
Анализ текстового материала массовой информации и рекламных слоганов отмечает состояние политической динамики. Это давно известно всем тем информационным работникам, которые занимаются анализом текстов массовой информации и рекламы. Итоги ...
Композиция картины Сурикова „Меншиков в Березове"
В.Суриков. Меншиков в Березове. 1883. Москва, Третьяковская галерея
Среди картин Сурикова „Меншиков в Березове" принадлежит к числу самых известных. Картине этой посвящено немало страниц в монографиях о мастере. В них передаются п ...
Среди различных направлений декоративно-прикладного искусства макраме – одно из древнейших...
Матрёшка – это полая внутри деревянная ярко разрисованная кукла в виде полуовальной фигуры...