Анекдот как специфическое проявление национального характера и культуры

Материалы о культуре » Анекдот как специфическое проявление национального характера и культуры

"В каждой шутке есть доля правды", гласит народная пословица. "Юмор-это особый вид комического, отношение сознания к миру в целом, сочетание внешне комической трактовки с внутренней серьезностью" За смешным выступает мудрое, за ничтожным - возвышенное. Юмор может быть добродушным, жестоким, грубым, печальным, трогательным. А есть юмор "английский", отличный от европейского остроумия, японского утонченного смеха. Национальная энциклопедия Британника признает, что английский юмор-"составляющая часть культуры нации, он сочетает воедино гибкость ума и языковое изящество.

Юмор питается национальным колоритом, логикой и специфическими понятиями, которые народ стремится сохранить в своей памяти. Юмор - это метод мышления, Язык хранит культуру народа и передает поколениям в различных формах письменной и устной речи. Культура - "сфера духовной жизни людей, она включает знания, умения, навыки, уровень интеллекта, нравственного и эстетического мировоззрения, способы и формы общения людей.". Язык есть "зеркало культуры", в нем отражается не только картина мира, но и общественное самосознание народа, его менталитет, национальный характер, образ жизни, традиции, мораль система ценностей"

Вступая в разговор с иностранцем, речевые партнеры не только обмениваются информацией, сколько проникают в чужой "склад ума", в чужое культурное пространство. Диалог культур (межкультурная коммуникация) предполагает взаимообогащение собеседников опытом всей нации; неправильное восприятие "чужих реалий, понятий, контекстуальных нюансов ведет к "авариям" на этом перекрестке культур. Разница в улыбках это разница культур.

Цель нашей работы - исследование прецедентного текста анекдотов как специфического средства отражения культуры страны.

Объектом нашего исследования является культура Великобритании, а предметом исследования - прецедентные тексты английских анекдотов.

Методом исследования является метод сплошной выборки и метод комплексного анализа английских анекдотов.

Задачи исследования:

рассмотреть анекдоты как средство отражения культурных ценностей англоязычного этноса, как "улыбку культуры".

исследовать специфические характеристики английских анекдотов, их стилистические особенности и семантическую наполненность.

выявить универсальные и национально-специфические культурные ценности, представленные в английских анекдотах.

Материалом исследования являются английские анекдоты, выбранные методом сплошной выборки из сборников "English humour" (Москва. 1996), "Laugh" (Ленинград, 1978), "Language and humour" (Киев, 1990), а также Интернет-сайтов www yahoo.com jokes (всего 300 текстов)

Статьи по теме:

Авангардизм в искусстве
Авангардизм – (от франц. – передовой отряд) – движение художников XX в., для которого характерно стремление к коренному обновлению художественной практики, разрыву с ее устоявшимися принципами и традициями и поиску новых, необычных содерж ...

Поздний период творчества
В конце 80-х — начале 90-х годов новое появляется и в интимных портретах Левицкого. В эти годы он написал ряд полотен, в которых нейтральные фоны, типичные для его прежних интимных портретов, заменяются, не без влияния идей сентиментализм ...

Спасская башня
Важную роль в системе оборонных соору­жений кремля играли башни. В XVII веке их было 13. До наших дней сохранилось 8 ба­шен, 5 из них когда-то имели ворота, ведущие в кремль. В настоящее время есть только две проездные башни — Спасская и ...

Новое на сайте

Искусство макраме

Среди различных направлений декоративно-прикладного искусства макраме – одно из древнейших...

Матрёшка

Матрёшка – это полая внутри деревянная ярко разрисованная кукла в виде полуовальной фигуры...

Навигация

Copyright © 2026 - All Rights Reserved - www.culturescience.ru